안내
확인
U
회원관리
로그인
가입
찾기
회원아이디
패스워드
로그인유지
회원아이디
이름
이메일
휴대폰번호
패스워드
패스워드 재입력
회원이용약관 및 개인정보 취급방침에 동의 합니다
회원이용약관 보기
개인정보처리방침 보기
아이디찾기는 이름을 입력, 패스워드찾기는 아이디를 입력
회원가입시 이메일 입력
F
feelbook 페이퍼
U
f
feelbook 페이퍼
분류
전체보기
맥을잡아주는세계사
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
알림
문의
831
0
0
8
79
0
6년전
0
구스타프 슈바브의 그리스 로마 신화 3 (오디세우스와 아이네아스)
EPUB
구매시 다운가능
54.3 MB
영미소설
구스타프 슈바브 저 / 조미영 역
느낌이있는책
모두
구스타프 슈바브의 그리스 로마 신화 전3권 유럽 최고의 컬렉션으로 다시 읽는 그리스 로마 신화! 유럽 최고의 신화 이야기꾼으로 꼽히는 구스타프 슈바브의 《그리스 로마 신화》 한국어 완역본이다. 1838년 독일에서 처음 출간된 구스타프 슈바브의 《그리스 로마 신화》는 독일어권 독자들을 사로잡으며 점차 전 유럽 독자들을 매료시켰다. 이후 세계 각국의 언어로 번역, 출간되면서 토머스 불핀치, 에디스 해밀턴과 함께 세계적인 신화 작가로 자리 잡았다. 그간 영어권 번역본에 밀려 상대적으로 관심을 덜 받아 왔던 슈바브의 작품은 국내 독자들에게 신선한 자극과 함께 신화에 대한 새로운 인식을 심어 줄 것으로 본다. 대부분의 그리스 로마 신화가 시간과 공간 개념 없이 사건 위주로 이야기를 엮어 나간 데 비해..
미리보기
8,900
원 구매
2,900
원 30일대여
목차
83
소개
저자
댓글
0
| 머리말 | 로마 신화를 잉태한 그리스 신화
| 감수 및 해설 | 신화를 어떻게 읽을 것인가?
Ⅰ. 오디세우스 이야기
텔레마코스와 청혼자들
텔레마코스와 네스토르
스파르타로 간 텔레마코스
청혼자들의 음모
칼립소에게서 벗어난 오디세우스
나우시카아
오디세우스와 파이아케스 인들
오디세우스의 힘겨운 표류기
아이올로스의 바람주머니, 라이스트리고네스 인들, 마녀 키르케
지옥
세이렌, 스킬레와 카립디스, 트리나키아 섬과 태양신의 소 떼, 칼립소
파이아케스 인들과 작별하는 오디세우스
이타카로 돌아온 오디세우스
돼지치기를 찾아간 오디세우스
스파르타로 간 텔레마코스.
돼지치기와의 만남
집으로 돌아온 텔레마코스
아들에게 정체를 밝힌 오디세우스
성과 궁전에서 벌어진 일들
성으로 돌아온 텔레마코스, 오디세우스, 에우마이오스
거지가 되어 연회장에 나타난 오디세우스
오디세우스와 거지 이로스
페넬로페와 청혼자들
또다시 모욕당한 오디세우스
텔레마코스와 페넬로페, 그리고 오디세우스
궁전에서의 밤
연회
활쏘기 경기
돼지치기에게 정체를 드러낸 오디세우스
청혼자들에게 내려진 복수의 불벼락
악한 시녀들에 대한 처벌
오디세우스와 페넬로페
오디세우스와 라에르테스
성안의 반란을 잠재운 아테나
승리자 오디세우스
Ⅱ. 트로이를 떠난 아이네이스
새로운 땅을 찾아 나선 피난민들
이탈리아를 약속받은 피난민들
폭풍과 표류, 그리고 하르피이아들
이탈리아 해안에 도착한 아이네이스
카르타고에 도착한 아이네이스
아프로디테를 위로한 제우스
카르타고에서의 아이네이스
디도와 아이네이스
아이네이스를 흔든 디도의 사랑
제우스의 명령에 따라 카르타고를 떠난 일행
팔리누루스의 죽음
라티누스 왕의 약속
전쟁을 부추기는 헤라
전쟁의 시작
아이네이스의 방패
트로이 진영에 온 투르누스
니소스와 에우리알로스
투르누스의 공격을 물리침
자기 진영으로 돌아온 아이네이스
투르누스에게 살해당한 팔라스
투르누스를 구한 헤라
휴전 협정
라티니 인들의 회의
카밀라의 죽음
부상당한 아이네이스
새로운 전투
결투에서 쓰러진 투르누스
Ⅲ. 부록
악타이온
프로크네와 필로멜라
프로크리스와 케팔로스
아이아코스
필레몬과 바키우스
아라크네
미다스
히아킨토스
아탈란테
제토스와 암피온
제우스의 쌍둥이 아들, 디오스쿠로이
멜람푸스
오르페우스와 에우리디케
케익스와 알키오네
| 찾아보기 |
ㅣ판권ㅣ
구스타프 슈바브의
그리스 로마 신화 전3권
유럽 최고의 컬렉션으로 다시 읽는 그리스 로마 신화!
유럽 최고의 신화 이야기꾼으로 꼽히는 구스타프 슈바브의 《그리스 로마 신화》 한국어 완역본이다. 1838년 독일에서 처음 출간된 구스타프 슈바브의 《그리스 로마 신화》는 독일어권 독자들을 사로잡으며 점차 전 유럽 독자들을 매료시켰다. 이후 세계 각국의 언어로 번역, 출간되면서 토머스 불핀치, 에디스 해밀턴과 함께 세계적인 신화 작가로 자리 잡았다.
그간 영어권 번역본에 밀려 상대적으로 관심을 덜 받아 왔던 슈바브의 작품은 국내 독자들에게 신선한 자극과 함께 신화에 대한 새로운 인식을 심어 줄 것으로 본다. 대부분의 그리스 로마 신화가 시간과 공간 개념 없이 사건 위주로 이야기를 엮어 나간 데 비해, 그의 작품은 시공간의 개념을 확실히 잡고 사건들 간의 연결고리를 찾아 큰 흐름 안에서 신화를 집대성했다.
총 3부로 구성되어 있는 슈바브의 작품은 수많은 신화와 다양한 해석이 난무하는 가운데 실타래처럼 꼬여 있는 그리스 로마 신화의 세계를 시간의 흐름에 따라 재치 있게 풀어냈다는 평가를 받고 있다. 시인 특유의 감성과 유려한 문장으로 그리스 로마 신화에 새로운 생명을 불어넣은 점은 그의 작품이 불멸의 역작으로 남은 것은 물론, 신화 필독서로 꼽히는 이유이다.
저자 : 구스타프 슈바브(Gustav Schwab, 1792~1850)
19세기 독일의 대표적 시인이자 교육자로, 튀빙겐 대학에서 신학과 철학, 문헌학을 공부하고 오버른 김나지움에서 20년간 고전문학을 가르쳤다. 고대 전설과 신화에 매료된 슈바브는 농촌에서 목회 활동을 하면서 본격적인 집필 작업에 들어가, 1838~1840년 《그리스 로마 신화(원제 Die schonsten Sagen des klassischen Altertums)》를 발표하였다. 슈바브는 이외에도 민요풍의 가곡 《기사와 보덴 호》, 《뇌우》, 《독일 민화집》 등을 펴내며 잊혀진 향토 문화를 일깨웠다는 평을 받았다.
역자 : 조미영
전북대 독어독문학과를 졸업하고 오랜 시간 출판 기획 및 편집자로 일했다. 독일어권 원서들을 검토하는 과정에서 자연스럽게 번역의 재미와 묘미에 빠져들게 되어 본격적으로 올바른 번역을 위한 공부에 매달렸다. 그리스 신화에 대한 구스타브 슈바브의 새롭고도 참신한 발상을 한국의 독자들에게 소개하겠다는 목표를 향해 3년 가까운 수고 끝에 완역의 결실을 맺게 되었다. 삶의 철학으로 이어지는 문학의 힘을 여전히 믿으며 현재는 지방에서 작은 출판사를 꾸려 가면서 독일 문학을 우리말로 옮기는 일을 하고 있다.
감수 : 박희영
서울대학교 문리대 철학과 및 동 대학원에서 서양 고대철학을 공부하고, 프랑스 파리 제4(소르본)대학에서 박사 학위를 취득하였다. 현재 한국외국어대학교에 재직 중이며, 한국서양고전학회 회장을 맡고 있다. 저서로는 《플라톤 철학과 그 영향》, 역서로는 플라톤의 《향연》, 장 피에르 베르낭의 《그리스인들의 신화와 사유》 등이 있다.
이컨텐츠에 대해 남기고 싶은 말은?
확인
수정확인
수정취소
U캐쉬로 구매하기
상품컨텐츠명
상품세부내용
결제전 U캐쉬
0 UCASH
결제할총금액
원
결제후 U캐쉬
UCASH
저자무료 선물증정
선물받는분 이메일
여러 이메일 입력시 ; (세미콜론) 구분, 이메일주소 최대 100개까지 가능.
선물 보낼 내용입력
300글자 이내의 메시지만 가능합니다.
구독권 결제
신용카드번호
카드유효기간
생년월일
사업자번호
패스워드
앞2자리
로그인
가입
f
feelbook 페이퍼
분류
전체보기
맥을잡아주는세계사
신규
인기
베스트
추천
구매
팬심
팬심
알림
문의
프로필
팔로우